Übersetzungsbüro Engin bietet Übersetzungen Frankfurt Dolmetschen Frankfurt Übersetzung Mainz Dolmetschen türkische Übersetzer und Dolmetscher türkische Übersetzungen Türkei Sprachendienst

  

 Übersetzungsbüro Engin  - Türkische Übersetzungen & Dolmetschen in Mannheim, Frankfurt und Mainz.

Unser Angebot
  • Übersetzungen
  • Fachbereiche
  • Art der Texte

Sprachenliste

Direktkontakt

Bestellung

Unsere Adressen

 

 

 

 

 

  Sprachenliste

 

 - Afganisch

 - Akan

 - Akuapim
 
- Albanisch
 
- Amharisch  
 
- Arabisch
 
- Aramäisch
 
- Armenisch
 
- Ashanti

 

 - Bambara
 
- Bengali
 
- Benin
 
- Berber
 
- Birmanisch

 - Bisayan

 - Brong ahaf
 
- Bulgarisch

 - Bulu

 

 - Chabacano
 
- Chinesisch 

 - Cibuano 

 - Creole
 
- Dänisch
 
- Dari

 - Diola

 

 - Edo

 - Efok
 
- Englisch
 
- Estnisch
 
- Ewe

 

 - Fante

 - Farsi
 
- Finnisch
 
- Flämisch
 
- Französisch

 - Fujiam

 - Fulla

 

 - Ga

 - Gebärdensprache
 
- Georgisch

 - Ghanesisch

 - Gonja
 
- Griechisch

 

 - Haussa
 
- Hebräisch  
 
- Hindi

 

Sprachlisten

 

 - Ibo

 - Indonesisch
 
- Isländisch

 - Italienisch

 - Itsekiri

 

 - Japanisch

 

 - Kalabresisch

 - Kantonesisch

 - Kasachisch

 - Kikongo

 - Kikuju

 - Kirgiesisch

 - Kisuaheli

 - Koreanisch

 - Kurdisch

 - Kurmanci
 
- Kroatisch
 

 - Laotisch

 - Lettisch
 
- Lingala
 
- Litauisch

 - Lugandi

 

 - Malaiisch
 
- Malayalam
 
- Malinke
 
- Mandarin
 
- Mandingo
 
- Marathi
 
- Mazedonisch
 
- Moldawisch
 
- Mongolisch

 

 - Neapolitan
 
- Nepali
 
- Niederländisch
 
- Norwegisch

 

 - Ondo
 
- Oromo

 

 - Pashtu
 
- Persisch
 
- Polnisch
 
- Portugiesisch
 
- Punjabi

 

Sprachlisten

 

 - Rumänisch
 
- Russisch

 

 - Sarakule
 
- Schwedisch
 
- Serbisch
 
- Singhalesisch
 
- Sizilianisch
 
- Slowakisch
 
- Slowenisch
 
- Somali
 
- Spanisch
 
- Sorani

 - Suaheli

 

 - Tagalog
 
- Tamil
 
- Tartarisch
 
- Thailändisch
 
- Tigrinia
 
- Togolesisch
 
- Tschechisch
 
- Türkisch
 
- Turkmenisch
 
- Twi

 

 - Uigurisch
 
- Ukrainisch
 
- Ungarisch
 
- Urdu
 
- Usbekisch

 

 - Vietnamesisch

 

 - Wollof

 

 - Yoruba

 

 - Zamboangenio
 
- Zaza

 

 andere Sprachen und   jDialekte auf Anfrage

 

 sowie

 

 Sprachkombinationen
 Englisch-Japanisch
 Russisch-Englisch
 Englisch-Arabisch
 usw.

 

 

Engin Übersetzungsbüro bietet Übersetzungen, Dolmetschen, Fachübersetzungen, Beglaubigungen

 

 

Engin Übersetzungsbüro L 14, 16 -17 68161 Mannheim  fon  0621 / 1 29 49 - 0   fax  0621 / 1 29 49 - 29 mannheim@engin.de
Engin Übersetzungsbüro Rathenauplatz 2 - 8 60313 Frankfurt a.M fon 0 69 / 28 88 03   fax  0 69 / 29 23 68 frankfurt@engin.de
Engin Übersetzungsbüro  Feldbergstr. 19 - 21 55118 Mainz fon 0 61 31 / 96 19 54   fax 0 61 31 / 96 19 56 mainz@engin.de
   


Details zur türkischen Sprache:

Die türkische Sprache gehört linguistisch in die Familie altindogermanischer Sprachen, ebenso wie finnisch und ungarisch. Es ist die Sprache der Turkvölker in Zentral-Asien. Türkisch wird von Aserbaijanern (Azeri), Kasachen, Kirgiesen, Tataren, Turkmenen, Uiguren, Usbeken und viele anderen Völkern gesprochen. Die Sprachgebiete reichen vom Balkan bis ins nordwestliche China und Südsibirien. Wir beziehen uns hier auf die türkische Sprache, so wie sie in der Türkei gesprochen wird. 

Durch die Ausdehnung des osmanischen Reiches wurde in weiten Teilen der asiatischen und nordafrikanischen Welt türkisch gesprochen. Zusätzlich hat sich die türkische Sprache durch die Wanderungen in den letzten 40 Jahren auch auf die europäischen Länder bis hin in die USA ausgedehnt. In so ziemlich allen westlichen Ländern wohnen heute türkische Mitbürger, die, zumindest zu Hause, immer noch überwiegend türkisch sprechen. 

Neben den regionalen Dialekten kann die türkische Sprache in zwei Bereiche aufgeteilt werden, die westlichen und die östlichen Dialekte. Das moderne Standard-Türkisch wird in Istanbul gesprochen.

Während der osmanischen Zeit wurden auch arabische und persische Wörter in die türkische Sprache integriert oder mischten sich unter die türkische Sprache. 500 Jahre lang sprachen die osmanischen Bürger ein Türkisch, das mit persischen und arabischen Wörtern durchsetzt war und so die natürliche Entwicklung einer eigenständigen türkischen Schriftsprache nicht gegeben war. Es existierten so mehrere türkische Sprachen nebeneinander, arabisches Türkisch, osmanisches Türkisch und persisches Türkisch. Da das osmanische Türkisch die Grundlage für die Schriftsprache bildete, verkam die türkische Sprache aufgrund der vielen Dialekte ohne Schriftsprache bald zur Sprache der einfachen Leute. 

Atatürk begann mit Gründung der modernen Türkei, die türkische Sprache von fremden Spracheinflüssen zu reinigen. 1928, also fünf Jahre nach Gründung der modernen Türkei, wurde das arabische Alphabet durch das lateinische ersetzt. Zügig wurde die türkische Sprache nun von allen arabischen Fremdwörtern befreit, sofern dies sinnvoll war. Allerdings behielt man die arabische Grammatik bei, also das Lesen und Sprechen von rechts nach links. Bis zum 15. Jh. benutzen die Türken den Index der Uiguren, um Türkisch zu schreiben. Die Türkische Sprache hat also in ihrer langen Geschichte viele große Veränderungen durchgemacht. Als Folge all dieser Änderungen ist das moderne Türkisch eine literarische Sprache, die sich über Jahrhunderte entwickelt hat, und von fremden Einflüssen weitgehend frei ist, wenn man davon absieht, dass zwischenzeitlich durch Computer und Internet auch in die türkische Sprache immer mehr englische und amerikanische Ausdrücke einfließen.

 

www.kultline.de | http://www.verkehrsuebungsplatz-info.de | www.fahrzeug-verzeichnis.de